«¿Conservarían por mucho tiempo los esquimales la gran cantidad de términos de que disponen para referirse a los distintos estados de la nieve, o los que tienen los cabileños para diferenciar cada grado de maduración de los higos, si fueran transportados de repente, los primeros a la Cabilia y los segundos a Groenlandia?», se pregunta Jaime Semprún, quien al emplear el término orwelliano de «neolengua» alude a su sentido original, una reorganización lingüística radical: «la extensión que doy al término neolengua, que empleo para designar la lengua que nace hoy espontáneamente del suelo revolucionado de la sociedad moderna, corresponde a la que han alcanzado en nuestras vidas las exigencias del «medio industrial» y de sus tecnologías». Semprun explica que a la transformación radical y universal de la vida por las nuevas tecnologías corresponde necesariamente una lengua universal y enteramente original. A la normalización tecnocientífica y la igualación de la experiencia le sigue una depuración de la lengua que se ve descargada de la tarea de «expresar sentimientos que ya no experimentamos y nociones que ya no concebimos». La neolengua se constituye entonces en la «lengua natural de un mundo cada día más artificial».
AUTOR/A
SEMPRÚN, JAIME
Jaime Semprún (París, 26 de julio de 1947 ? París, 3 de agosto de 2010) fue un escritor, ensayista, traductor y editor francés de origen español. Era hijo de la actriz Loleh Bellon y del escritor Jorge Semprún. Fundó y dirigió la editorial Éditions de l'Encyclopédie des Nuisances desde 1991.<BR><BR>Wikipedia